We at Overload Scans are always looking for more staff. At the moment we are mostly looking for translators and cleaners, but there are also some other jobs we could use some help with. On this page you will find which jobs you can apply for and what those jobs entail.
At the moment you can apply for the following positions:
- Raw Provider
- Translator Japanese to English
- Translator Chinese to English
- Translator Korean to English
Job requirements and info
A cleaner uses Photoshop to clean up the scans and make sure they look good. Your job will be to remove dusts, rotate the panels so they’re nicely aligned and make sure all the colors are correct. You’ll also be responsible for removing the Japanese text and redrawing parts when necessary. Some experience with Photoshop is preferable though not absolutely necessary.
As an editor you’ll not only clean manga, but you’ll typeset them as well. This means you’ll be adding the translated text to the pages, placing it in the bubbles neatly, or outside of them when necessary.
The proofreader reads through the script after the translation is done and makes it into an understandable, correct script by correcting the flow, grammar and punctuation. A good level of English is necessary.
Scans in the manga and uploads them to us.
Translator Japanese to English
Must be able to understand Kanji, Hiragana, Furigana, and Katakana and be able to put the translated text into a script. We don’t mind if you don’t understand all of the above but even a bit of the above like two out of four would be quite handy.
Translator Chinese to English
Must be able to translate Chinese scripts into understandable English sentences.
Translator Korean to English
Must be able to translate Korean scripts into understandable English sentences.
Questions, tests and applications
Recruiting Section on our forum